Ничего, как-нибудь впоследствии я им тоже не пригожусь
Давным-давно, в далеком детстве, маленькая Лукреция озаботилась вопросом: а как правильно пишется слово "говно" - через а, или через о?
И даже спросила об этом у бабушки. Бабушка не растерялась, и уверенно сказала, что гОвно.
- А какое у него проверочное слово? - нам как раз объяснили в школе про проверочные слова
- гОвна, - еще раз не растерялась моя бабушка.

С тех пор прошло много лет. Иногда я смотрю в монитор, вижу некоторые слова и недоумеваю:
дальше матом

Комментарии
28.11.2008 в 13:34

Солнце и кровь
также есть еще написание слова "нахуй" в одно слово )))) перед процесс словообразования в языке - мешай живой речи, не загоняй ее в школьные рамки )))
28.11.2008 в 13:38

Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
вот это самое с "ть" меня тоже жутко бесит )))
а слитно или раздельно - про это огромные треды есть, филологи от инета обосновали. Только я уже забыла, как именно )))
28.11.2008 в 13:45

Ничего, как-нибудь впоследствии я им тоже не пригожусь
Umeko Да примерно так же - когда хуй выступает как мужской половой орган - пишется раздельно, когда это абстрактное высказывание - слитно.
Emy Olwen Такой живой речи и захочешь - не помешаешь. Сейчас очень мощная тенденция писать как слышится. Говорят, из-за того, что лет 15 назад в школах начали обучать русскому по идиотской фонематической методике, которая в итоге породила много безграмотности. Хотя, не знаю, может это и к лучшему, и когда-нибудь правила русского языка пересмотрят в сторону большей простоты и понятности, но пока этот процесс в процессе, иногда задалбывает.
28.11.2008 в 14:15

Калм ёу майнд, май френд. Все равно уже все проебали. (с) ИЖДУ
касаемо "блядь" и "блять": думаю, изначально это был способ обойти матофильтры в чатах и на форумах. =)
28.11.2008 в 15:27

Ничего, как-нибудь впоследствии я им тоже не пригожусь
Tarsius Syrichta Интересно, я об этом не подумала.
28.11.2008 в 17:50

Все иллюзия...
Лукреция Это заимствование из гастарбайтерского
На русско - тюркском диалекте условно легальных приезжих из средней Азии слово "билят" означало "красивая и ласковая русская женщина, которая всех любит". Некоторые исследователи полагают, что мифологический образ этой самой женщины восходит к идеологическому персонажу времён советского союза - "Родине - матери".
Русскими слово перенято от туркменских разнорабочих по причине - таки да - неопознаваемости его в блогах фильтрами ненормативной лексики.
28.11.2008 в 17:53

Ничего, как-нибудь впоследствии я им тоже не пригожусь
tahry Гы. Образ родины-матери все-таки посуровее будет.
28.11.2008 в 17:59

Все иллюзия...
Лукреция Кто ж разберёт их загадочные души?
"Слушайте, что мне на съезде сказали: Карл Маркс и Фридрих Энгельс - это два человека, а не четыре! Памятник надо переделать, однако!"- (С)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии